As frases abaixo apresentam ambiguidade, ou dupla leitura, exceto uma. Assinale-a:
Manipulando as palavras, é possível construir falácias e sofismas a fim de superar nossos adversários no campo da argumentação. Adotando certas atitudes que desestabilizam emocionalmente nossos antagonistas, parecemos estar cobertos de razão. São expedientes que muitas vezes, até por instinto, acabamos por utilizar em conversas e discussões. Por uma questão de honestidade intelectual, porém, precisamos tomar consciência de que somos algozes e vítimas nesse jogo sujo.
O pensador alemão Arthur Schopenhauer (1788-1860), apoiando-se em sua observação e inspirando-se nas lições de Aristóteles, denunciou várias estratégias que, com maior ou menor brilhantismo, nós empregamos todos os dias, não propriamente para descobrir e divulgar a verdade, mas neutralizar e desmerecer o discurso do nosso interlocutor.
O que Maquiavel (1469-1527) pretendeu com O Príncipe, ao descrever o que se deve fazer para conquistar e preservar o poder político, assim Schopenhauer fez com relação às disputas verbais. O objetivo é defender-se das ameaças externas e ganhar a briga na base da palavra e da instauração de um clima emocional perturbador, deixando claro quem tem a mente mais arguta e a língua mais afiada, mesmo que seja necessário atropelar os escrúpulos e esmagar a ética.
(...)
(Gabriel Perissé, prof. da Universidade Católica de Santos, revista Língua, set.2014)
Na frase: “mesmo que seja necessário atropelar os escrúpulos e esmagar a ética.”, o termo em negrito estabelece uma relação de:
A ironia da charge acima reside, sobretudo, no fato de:
Das formas verbais em negrito, uma não segue a norma culta. Assinale-a:
OGX poderá ficar com campos em caso de recuperação
“A OGX está bastante avisada que, em meio a tudo isso que ela está vivendo, ela tem que ter uma fiel observância ao contrato, tem que estar atenta para o cumprimento das cláusulas contratuais”, afirmou Magda Chambriard, diretora-geral da ANP.
Entre outras, as cláusulas abrangem fornecimento de garantias, realização dos planos de desenvolvimento, realização dos planos de avaliação, “enfim, todas as obrigações dos contratos que ela tem, essa uma condição ‘sine qua nom’”, completou Magda.
(Folha de SP, 17.10.2013)
A expressão em latim sine qua nom (também usada em vários idiomas, como o inglês, o alemão, o francês, o italiano, entre outras) poderia ser substituída sem prejuízo de significado por:
OGX poderá ficar com campos em caso de recuperação
“A OGX está bastante avisada que, em meio a tudo isso que ela está vivendo, ela tem que ter uma fiel observância ao contrato, tem que estar atenta para o cumprimento das cláusulas contratuais”, afirmou Magda Chambriard, diretora-geral da ANP.
Entre outras, as cláusulas abrangem fornecimento de garantias, realização dos planos de desenvolvimento, realização dos planos de avaliação, “enfim, todas as obrigações dos contratos que ela tem, essa uma condição ‘sine qua nom’”, completou Magda.
(Folha de SP, 17.10.2013)
Ainda se referindo à expressão “sine qua nom”, o fato de haver no texto aspas simples antes e aspas triplas depois se justifica por: