Questões de Espanhol - Vocabulario - Datos personales
2 Questões
Questão 67 12582657
UECE 2ª Fase 1º Dia 2024/2SANDRA MANOTTI CARBALLO
Yo soy uruguaya, pero también me siento un
poco italiana y española, porque mis abuelos eran
italianos y gallegos. Mi abuelo era muy alto y
moreno, y mi abuela, la gallega, era rubia y tenía
[5] los ojos azules. Llegaron a Uruguay en los años
sesenta, cuando en Uruguay había más
oportunidades que en sus países. En esa época
había muy poco trabajo en Europa y la gente que
podía emigraba a América: a Brasil, a Argentina o a
[10] Uruguay… Tengo familia en Brasil y, por supuesto,
también en Italia y en España, pero no los conozco
personalmente, aunque nos comunicamos por
Facebook o por Skype.
Mi madre me cuenta que, cuando ella era
[15] pequeña, mis abuelos mantenían el contacto con la
familia por carta. Escribían una o dos al año y
tardaban muchos días en llegar. Recuerdo que,
cuando era pequeña, mis padres enviaban casetes
a sus primos y a sus tíos, porque llamar por
[20] teléfono era demasiado caro. Es que todo es muy
diferente hoy en día. Mis padres, ahora, hacen un
viaje a Europa cada dos años. Antes, la gente tenía
que viajar en barco y tardaba semanas en llegar, y
ahora, con el avión, en doce horas ya estás allá. El
[25] mundo es cada vez más pequeño.
Actualmente, los padres de Sandra visitan a sus familiares
Questão 36 129099
UENP 2016/1Roberto Gómez Bolaños, el creador de la serie “El Chavo del Ocho”, es ingeniero de profesión, también fue futbolista y boxeador Amateur. Pero lo que fue de verdad su vocación fue la de escritor, por eso el apodo que le puso, el director de cine Agustín Delgado, “Chespirito” es una comparación con Shakespeare pero en muy chiquito – no llega ni a 1,60 mts. de estatura. Recién a sus 41 años, Chespirito saca al aire un programa de una hora titulado como su sobrenombre, donde deja volar su imaginación creando numerosos sketches, así tenemos, Chespirito mesero, barrendero, empleado doméstico, el Chómpiras, el Chapulín Colorado y el célebre “El Chavo del 8”, llamado así porque se transmitía en el canal 8, no por otra cosa.
(Adaptado de: PORTAL CHAVO DEL OCHO. Historia de Chavo del 8. Disponível em: .Acesso em: 27 set. 2015.)
A tradução correta ao português da palavra “sobrenombre” é
Pastas
06