Questões de Português - Leitura e interpretação de textos -
3.410 Questões
Questão 25 14559375
UEA-Específico Biologicas 2025Considere a tirinha de Will Leite, publicada no perfil @will.tirando do Instagram.
A atitude de Jair, no último quadrinho,
Questão 54 14091307
UNIFOR Medicina 2025/1Museu em Olinda reúne coleção de fantoches tipicamente brasileiros, os mamulengos
Você sabe o que é um mamulengo? Se você for do Nordeste do país deve saber; se for de outras regiões, deve conhecê-lo como fantoche. Mamulengo é um boneco, feito geralmente de pano e madeira, que pode ser vestido na mão para fazer teatrinhos. Em Pernambuco, é muito tradicional e faz parte da cultura popular – tanto que ganhou um museu especial!
O Espaço Tiridá – Museu do Mamulengo, em Olinda, reúne uma coleção enorme de fantoches tipicamente nordestinos de várias épocas. Lá, você vai encontrar um monte de personagens curiosos dos teatros populares. Tem, é claro, Lampião e Maria Bonita; o padre; as carpideiras (que são pagas para chorar nos enterros dos outros) e o Tiridá, um rapaz engraçado, que sempre fala em rima, e dá nome ao museu. São tantos bonecos interessantes e coloridos que você sai de lá com vontade de brincar!
Disponível em: https://acessaber.com.br/atividades/interpretacao-de-texto-arte-dosbonecos-2o-ano-do-ensino-medio/#more-9295. Acesso em: 29 set 2024
Após a leitura do texto, analise as afirmativas.
I. O termo “lo”, no primeiro parágrafo, refere-se à palavra “Nordeste”.
II. O trecho “ganhou um museu especial”, no primeiro parágrafo, classifica-se como objeto indireto.
III. O termo “Lá” refere-se ao “Espaço Tiridá – Museu do Mamulengo, em Olinda”.
IV. O pronome relativo “que” em “que sempre fala em rima”, no último parágrafo, refere-se à palavra padre.
É correto apenas o que se afirma em
Questão 71 14045359
UnB Conhecimento Gerais 2025/2Cientistas da Universidade de São Paulo (USP) estão criando robôs que se comportam como amigos, copiando ações humanas para ajudar indivíduos em atividades diárias. Eles usam IA para ensinar esses robôs a entender e apoiar pessoas que enfrentam desafios de memória e emoções. A pesquisa também investiga os sentimentos das pessoas em relação a esses robôs, com o objetivo de criar parceiros tecnológicos para uma vida melhor. Embora a pandemia de covid-19 tenha adiado alguns testes, o avanço na criação desses robôs companheiros continua. Esse exemplo ilustra como a tecnologia, incluindo a IA, está sendo aplicada em diferentes áreas para melhorar a qualidade de vida e a interação entre humanos e máquinas.
Contudo, apesar dos benefícios trazidos pela IA, também surgiram problemas significativos na sociedade. Em virtude de sua capacidade de automatizar tarefas repetitivas e previsíveis, a IA é vista por muitas empresas como alternativa de mão de obra mais econômica, o que resulta na substituição de trabalhadores humanos. Essa tendência tem impactado diversos setores, como o de artes digitais, onde a chegada de IA capaz de criar imagens digitais está afetando negativamente a indústria.
Internet: ufabcdivulgaciencia.proec.ufabc.edu.br (com adaptações).
Considerando as informações e os aspectos linguísticos do texto precedente, julgue o item a seguir.
Sem alteração dos sentidos do texto, o vocábulo “Contudo” e a expressão “Em virtude de”, empregados no último parágrafo, poderiam ser substituídos, respectivamente, por
Questão 2 14712732
Mackenzie 2 Dia 2024Texto para a questão.
[1] Segundo Serafim da Silva Neto, consideradas as condições
de implantação do português no Brasil, três fases assinalam sua
história: (1) de 1533 a 1654 ocorre uma situação de bilinguismo, a
maior parte da população concentra-se na Bahia e em Pernambuco,
[5] falando predominantemente a língua geral ou língua brasilica,
denominações que remetem ao tupinambá ou tupi antigo; (ii) de
1654 a 1808 a língua geral perde terreno, “limita-se às povoações
do interior e aos aldeamentos dos jesuítas’~ disseminando-se o
português pela costa, praticando-se falares com misturas entre
[10] português, línguas indígenas e africanas no interior; (iii) a partir de
1808, com a intensa “relusitanização” do Rio de Janeiro, provocada
pela vinda de cerca de 18 mil portugueses que fugiam à invasão
francesa e que dobraram a população da nova capital, o português
difunde-se pelo interior, surgem novas cidades, distinguindo-se os
[15] falares rurais dos falares urbanos.
Ao refletir sobre os diferentes momentos históricos do
português brasileiro, os pesquisadores espelharam, como é natural,
as diferentes teorias sobre a mudança linguística. É possível,
em consequência, identificar três reflexos dessas teorias entre
[20] os trabalhos voltados para a mudança no português brasileiro:
a hipótese que defende a existência de uma língua brasileira,
a hipótese que acentua a importância dos contatos linguísticos
no Brasil-Colónia e a hipótese que acentua a importância das
tendências próprias à natureza da língua.
Adaptado de Ataliba Teixeira de Castilbo
Sobre a construção linguística do texto, é correto afirmar que
Questão 1 14712715
Mackenzie 2 Dia 2024Texto para a questão.
[1] Segundo Serafim da Silva Neto, consideradas as condições
de implantação do português no Brasil, três fases assinalam sua
história: (1) de 1533 a 1654 ocorre uma situação de bilinguismo, a
maior parte da população concentra-se na Bahia e em Pernambuco,
[5] falando predominantemente a língua geral ou língua brasilica,
denominações que remetem ao tupinambá ou tupi antigo; (ii) de
1654 a 1808 a língua geral perde terreno, “limita-se às povoações
do interior e aos aldeamentos dos jesuítas’~ disseminando-se o
português pela costa, praticando-se falares com misturas entre
[10] português, línguas indígenas e africanas no interior; (iii) a partir de
1808, com a intensa “relusitanização” do Rio de Janeiro, provocada
pela vinda de cerca de 18 mil portugueses que fugiam à invasão
francesa e que dobraram a população da nova capital, o português
difunde-se pelo interior, surgem novas cidades, distinguindo-se os
[15] falares rurais dos falares urbanos.
Ao refletir sobre os diferentes momentos históricos do
português brasileiro, os pesquisadores espelharam, como é natural,
as diferentes teorias sobre a mudança linguística. É possível,
em consequência, identificar três reflexos dessas teorias entre
[20] os trabalhos voltados para a mudança no português brasileiro:
a hipótese que defende a existência de uma língua brasileira,
a hipótese que acentua a importância dos contatos linguísticos
no Brasil-Colónia e a hipótese que acentua a importância das
tendências próprias à natureza da língua.
Adaptado de Ataliba Teixeira de Castilbo
Assinale a alternativa correta
Questão 4 14709622
Mackenzie 1 Dia 2024Texto para a questão.
Texto I
[01] A língua foi, por muito tempo, considerada o principal
elemento para a constituição das nações e para a delimitação
entre nações. Essa função da língua serve para criar um sentido
de homogeneidade de uma nação e, naturalmente, para veicular os
[05] valores internamente aceitos e reproduzidos. Essa seria uma das
funções da língua nacional, ou seja, a de criar os limites de uma
identidade coletiva, que se contrapõe a outras identidades exteriores
a ela. Devemos, contudo, recordar que qualquer sociedade não é
formada de maneira homogênea. O mais comum é que ela tenha
[10] diversos grupos ou classes: sociais, intelectuais, regionais etc.
Internamente, a norma linguística é um dos elementos constitutivos
dos processos de distinção de um grupo social em relação a outros
grupos. Nesse caso, a utilização de determinada variedade é um dos
principais elementos para a construção da identidade do indivíduo
[15] e, consequentemente, de sua percepção da alteridade.
Adaptado de Regina Brito e Alexandre Marcelo Bueno, em Unidade e diversidade: a língua portuguesa no inundo
Texto II
[1] A língua portuguesa é uma construção conjunta de todos
aqueles que a falam — e é assim desde há séculos. A minha
língua — aquela de que me sirvo para escrever — não se restringe
às fronteiras de Angola, de Portugal ou do Brasil. A minha língua
[05] é a soma de todas as suas variantes. É plural e democrática. A
sua imensa riqueza está nessa diversidade e na capacidade de
se afeiçoar a geografias diversas, na forma como vem namorando
outros idiomas, recolhendo deles palavras e emoções. Aprisionar
a língua portuguesa às fronteiras de Portugal (ou de Angola ou do
[10] Brasil) seria mutilá-la, roubar-lhe memória e destino.
José Eduardo Agualusa, em “Para a irmandade da língua portuguesa”
Texto III
https:/lwww.facebook.com/loriodavidaa
Assinale a alternativa que apresenta corretamente a relação sinonímica diante do emprego das palavras nos textos.
Pastas
06